画室里有一扇被锁上的门 | 三分钟英文故事之Coraline

摘要: 老宅里有十四扇门,其中有十三扇或开着或关着,有一扇被锁上了。被锁上的在楼上的画室。

11-19 02:47 首页 博图书馆

(4)

“Can I go into the drawing room?” The drawing room was where the Joneses kept the expensive (and uncomfortable) furniture Coraline’s grandmother had left them when she died. Coraline wasnt allowed in there. Nobody went in there. It was only for best.

“If you dont make a mess. And you dont touch anything.”

Coraline considered this carefully, then she took the paper and pen and went off to explore the inside of the flat.

She discovered the hot-water tank (it was in a cupboard in the kitchen).

She counted everything blue (153).

She counted the windows (21).

She counted the doors (14).

Of the doors that she found, thirteen opened and closed. The other, the big, carved, brown wooden door at the far corner of the drawing room, was locked.

She said to her mother, “Where does that door go?” 

“Nowhere, dear.”

“It has to go somewhere.”

Her mother shook her head. “Look,” she told Coraline.

She reached up [1], and took a string of keys from the top of the kitchen doorframe. She sorted through them carefully and selected the oldest, biggest, blackest, rustiest key. They went into the drawing room. She unlocked the door with the key.

The door swung open.

Her mother was right. The door didn”t go anywhere. It opened on to a brick wall.

“When this place was just one house,” said Coralines mother, “that door went somewhere. When they turned the house into flats, they simply bricked it up. The other side is the empty flat on the other side of the house, the one thats still for sale.” 

She shut the door and put the string of keys back on top of the kitchen doorframe.

“You didnt lock it,” said Coraline.

Her mother shrugged. “Why should I lock it?” she asked. “It doesnt go anywhere.”

Coraline didnt say anything.

It was nearly dark now, and the rain was still coming down, pattering against the windows and blurring the lights of the cars in the street outside.

Coralines father stopped working and made them all dinner.

Coraline was disgusted. “Daddy,” she said, “youve made a recipe [2] again.”

“Its leek [3] and potato stew, with a tarragon [4] garnish [5] and melted Gruyere cheese,” he admitted.

Vocabulary & Phrases

[1] reach up抬起(手,足等)

[2] recipe[?res?pi] n. 食谱;处方;秘诀

[3] leek[lik] n. 韭葱

[4] tarragon[?t?r?ɡ?n]n. 龙嵩

[5] garnish[?gɑrn??] n. 装饰;配菜

猛戳此处,查看本书书评


Coraline 线上开课时间


每周二、周五晚上7:30-8:15

(10月29日加一节)

10月10日,10月13日,10元17日,10月20日

10月24日,10月27日,10月29日,10月31日


导读外教简介

James Barnard

出身纽约的书香门第,毕业于Oberlin College的东亚研究系,在中国十年,中文流畅 ,文史狂人,喜探究,课堂极富感染力。


往期故事回顾

Coraline和她的家人搬进了一栋半边荒废的老宅(1)

在花园里,Coraline发现了一口神秘井(2)

好无聊的一天。可是爸爸说不准出去玩。郁闷(3)


如何加入

1.长按并识别下方二维码,测试级别;

2.长按并识别下方二维码,选择测出的级别,完成付款。

PS.微店两人团报老学员晒单享8折优惠(原价299元,现价239.2元)。

3.添加小助手,小助手拉你入群上课。(小助手二选其一即可,请勿重复添加哟;以前已加过小助手的老学员,无需添加,直接撩起来~)

小助手1号

小助手2号


猛戳下图,加入我们



【三分钟英文故事】为博图书馆新辟栏目,主要以外教音频+文档的方式提供博图英文原版读书会每月新书预读。每天早7点,听三分钟英文故事,为孩子打开一个全新的世界。


三分钟不过瘾?点击“阅读原文”,直接购买纸质原版书及线上课程。


首页 - 博图书馆 的更多文章: